Pages des revues synergies

Synergies Chine 20

SYNERGIES CHINE

Revue du GERFLINT
ISSN 1776-2669 — ISSN en ligne 2260-6483
Numéro 20 — Année 2025
Mis en ligne le 7 novembre 2025

Réflexions dans la pratique du français langue étrangère en Chine

Coordonné par PU Zhihong et Xavier Loustaunau

Numéro complet  |  Sommaire

Avant-propos et introductions

Sophie Aubin
Susciter la réflexion dans la Pratique du français

Xavier Loustaunau
Présentation des articles

Didactique des langues-cultures

QIU Shuming
Représentations de la langue française dans des manuels : motivations des apprenants et conceptions de la langue

LING Chen
Manuels de grammaire en français langue étrangère intermédiaires : une vision comparative pour développer les compétences linguistiques et pragmatiques des étudiants

HE Xin
Enseignement de la littérature en français langue étrangère : perspectives à la lumière de la Zone de développement proximal

SU Xiaonan, LI Hongfeng
L’enseignement du français dans le programme de licence « malgache + français »

DONG Xiaochun
Analyse des erreurs orthographiques de la dictée chez les débutants chinois en études françaises en milieu universitaire

CHU Xintong
Prosodie française et ton mandarin : stratégie pour l’enseignement du français langue étrangère

Littératures francophones

XIANG Zheng
La tétravalence de la rêverie poétique Lautréamontienne : Une lecture bachelardienne des Chants de Maldoror

HUANG Chaobin
L’exclamation et les façons d’être du sujet dans le monologue intérieur littéraire

TANG Na
Shanghai dans La Condition humaine : une ville hantée par la mort

CHEN Xiaolin
Identité fantomatique et illusion puérile : impossible vieillissement dans C’est fort la France ! de Paule Constant

YANG Yuhao
Deux visions sur la Chine du XXe siècle : étude comparative des interventions médiatiques de Lucien Bodard et Han Suyin (1959–1979)

Sciences du langage

Marion Galliot
L’influence translinguistique lexicale dans la production écrite des apprenants sinophones du français L3

SUN Juan
De l’espace au temps : la grammaticalisation des verbes de déplacement dans une perspective interlinguistique

ZHU Jiaqi
Les mots et les femmes : réflexions interculturelles sur l’égalité linguistique et l’égalité sociale entre les genres

LIN Fan
Analyse des nuances dans des actes de langage de refus chinois et français

HU Xiaoqin
Exploration des contenus sémantiques sous-jacents à la prédication de second ordre

Traductologie

HUANG Yibo
Étude sur le parcours de la traduction de la littérature africaine francophone en Chine

WANG Xiaolin
Les premières traductions d’Alexandre Dumas en Chine entre 1902 et 1916 : parcours et caractéristiques

LI Yilun
Intercompréhension et activité de traduction dans l’enseignement du français en Chine : une pratique didactique revisitée

Résumés de thèse

LIU Jingyue
Étude comparative de la construction ditransitive chinois-français

ZHU Jiaqi
La question de l’autre en milieu universitaire : au-delà des frontières des différences — Le cas des étudiants chinois dans cinq universités belges

LI Xing
Étude sur la sociabilité des étudiants chinois de génération Z en France dans un contexte interculturel

HE Xin
Étude de cas sur le développement cognitif des enseignants de littérature française dans la perspective socioculturelle

CHEN Rou
Exprimer son désaccord en français et en chinois dans des échanges informels : analyse contrastive d’interactions verbales

Cathy El Ghaouti
Étude sur les dynamiques des couples mixtes sino-français

Compte rendu

WANG Haizhou, BAI Rui
Rapport annuel de l’enseignement / apprentissage supérieur en Chine du français langue étrangère (2024–25). Les activités académiques en Chine

Annexes

Profils des auteurs

Projet pour le nº 21 - 2026

Consignes aux auteurs

Publications du GERFLINT

Synopsis

Le contexte éducatif chinois, en pleine mutation, offre des opportunités fascinantes pour l’apprentissage des langues. Dans ce cadre, le français langue étrangère ne se limite pas à l’enseignement de la langue elle-même, mais s’inscrit dans un processus culturel riche et complexe. Ce numéro invite le lecteur à s’imprégner en profondeur et avec subtilité de l’étude de la littérature, de la linguistique, des sciences du langage et de la traductologie selon un prisme innovant. 19 articles, auxquels s’ajoutent 6 résumés de thèse ainsi que le rapport annuel de l’enseignement-apprentissage supérieur du français en Chine ont mobilisé enseignants-chercheurs et professionnels du secteur pour une mise en commun de leurs travaux.

Synergies Espagne 18

SYNERGIES ESPAGNE

Revue du GERFLINT
ISSN 1961-9359 — ISSN en ligne 2260-6513
Numéro 18 — Année 2025
Mis en ligne le 30 décembre 2025

Didactique pluriartistique du français en situation d’apprentissage

Coordonné par Sophie Aubin

Numéro offert au Professeur Jacques Cortès (1935-2025)

Numéro complet  |  Sommaire

Préface et Présentation.
De ce dix-huitième numéro

Sophie Aubin
Jacques Cortès : Artiste scientifique. Dans la lignée artistique de Synergies Espagne

Approches pluridisciplinaires et pluriartistiques

Petra Suquet
Interdisciplinarité artistique pour susciter l’intérêt pour la langue française

Omar Ismaili, Oumayma El Achmit
Approches artistiques et enseignement-apprentissage du français dans les établissements d’épanouissement au Maroc

Nawal Boudechiche
De l’intérêt de l’expérience artistique pour l’homo scriptor en contexte médiatisé par l’intelligence artificielle générative

Mohamed Mekkaoui, Zahéra Malika Benmessabih
Comment concevoir une formation en français sur objectifs artistiques : une adaptation de la démarche méthodologique du français sur objectifs spécifiques

Enseignement-apprentissage du français par des Arts sonores

Monia Baktache
L’impact des supports audiovisuels et musicaux sur la mémoire de travail et le développement langagier chez les enfants tunisiens apprenant le français

Maude Vadot, Caroline Venaille
Enjeux éthiques et épistémiques de la création sonore collaborative : pourquoi et comment l’artiste sonore intervient-il en classe de langue ?

Gül Özavcı Yapıcı, Onur Özcan
Enseigner le français par la chanson : exemples de séquences didactiques

Esther Gabiola Arrizubieta
La danse et le chant collectifs comme créateurs de résonance chez les apprenants adultes de français

Manuel Angel Garcia Fernandez
La chanson comme oeuvre d’art et outil didactique dans l’enseignement du français pour les Relations Internationales : musicalité, médiation et valeurs citoyennes

Enseignement-apprentissage du français par des Arts visuels

Irène Silveira Almeida
L’art visuel et le jeu didactique : un duo ludique pour dynamiser les classes d’histoire française

Charlotte Smet
Revue systématique du dessin produit par les apprenants comme stratégie d’apprentissage des langues étrangères : apports et perspectives pour le français

Mercedes López Santiago
L’architecture au service de l’enseignement de la langue française

Enseignement-apprentissage du français par des Arts littéraires

Marta Contreras Pérez, Rafael Cuevas Montero
Apprendre le français à travers la littérature francophone : une approche didactologique de l’oeuvre de Shumona Sinha

Rita Rodríguez Varela
Didactique du commentaire composé et de la poésie à l’ère numérique : chercher l’équilibre entre la médiation humaine et la technologie

Zühre Yilmaz Güngör
Les jeux de théâtre dans l’acquisition des connaissances lexicales chez l’apprenant du français langue étrangère : exemples d’exploitation

Quentin Rodriguez
Le Théâtre Pupitre : une approche artistique et innovante pour l’enseignement-apprentissage du français à l’université

Vers d’autres arts, pratiques et techniques

Claudio Mastrangelo
Apprentissage du français avec l’approche EMILE (enseignement d’une matière intégrée à une langue étrangère) pour adultes : une étude exploratoire

Julia Pinilla Martínez
Les sciences et les techniques d’une langue à l’autre. À propos de traductions espagnoles en français et de traductions françaises en espagnol (XVIe-XIXe siècles)

Comptes rendus de lecture

Ariane Ruyffelaert
Tecnología y comunicación mediática al servicio de la innovación docente en FLE. Mercedes Eurrutia Cavero et Aránzazu Gil Casadomet (Eds.), 2024

Marina Pedrol-Aguilà
Territorios transfronterizos: Marca Francia desde un enfoque cultural, lingüístico y literario. Dolores Thion Soriano-Mollá, Mercedes Eurrutia Cavero et Alicia Silvestre Miralles (Eds.), 2025

Annexes

Profils des auteurs

Projet pour le nº 19 - Année 2026

Consignes aux auteurs

Publications du GERFLINT

Accès aux DOI de ce numéro

Synopsis

Le 18e numéro de l’année 2025 de Synergies Espagne, offert au Professeur Jacques Cortès (1935-2025), rassemble 16 approches artistiques élaborées dans les années 2024-2025 pour l’enseignement-apprentissage de la langue-culture française. Le volume construit, en définitive, une complexité au croisement de trois voies : la didactique du français langue-culture générale, la didactique du français sur objectifs spécifiques et l’enseignement de matières artistiques intégrées à la langue française. On assiste à l’émergence d’une approche artistique globale, une didactique pluriartistique qui se structure en divers arts sonores, visuels, littéraires, classiques, modernes.

Cet élan dépasse la simple initiative d’un appel à contributions lancé en 2024 sur « les approches artistiques » : il prend racine dans des pays d’Europe, d’Afrique du Nord, d’Asie et coule dans des contextes linguistiques et culturels variés. L’importance de soutenir toute approche artistique pertinente se détache clairement, outre le besoin d’un développement professionnel du français sur objectifs artistiques.

Synergies Espagne 17

photo synergies espagne 17

SYNERGIES ESPAGNE

 

Revue du GERFLINT

ISSN 1961-9359
ISSN en ligne 2260-6513

 

Numéro 17 – Année 2024

Mis en ligne le 30 décembre 2024

 

Technologies immersives, interactives et

applications mobiles : une valeur ajoutée pour

l’enseignement-apprentissage du français

 

 

Coordonné par Justine Martin

et Claude Duée

 

Numéro complet

Sommaire

 

 

Préface et Présentation.

De ce dix-septième numéro

 

 

 

Claude Duée

Réflexion sur les outils pour l’enseignement du français langue étrangère

 

Justine Martin

Technologies et pratiques enseignantes en français langue étrangère : applications mobiles et apprentissage immersif
 

 

L’apprentissage mobile pour un apprentissage

continu et personnalisé

 

 

 

José Adolfo Almansa Polo, Charlotte Smet

Exploration de méthodes d'enseignement de la prononciation du français langue étrangère à travers une sélection d’applications mobiles

 

María José Arévalo Benito

Stratégies de compréhension écrite dans deux applications mobiles d’apprentissage du français

 

María del Carmen Parra-Simón

L’apprentissage mobile en contexte universitaire pour l’acquisition de la compétence communicative à l’écrit : étude de cas pratiques

 

Claire Lebeau, Lucie Lacoste

Apprentissage immersif en français langue étrangère : création d’avatar en simulation globale, scénarisation d’un contexte historique

 

Hélène Cruz Modesti

L’apprentissage autonome des constructions à verbe support à travers l’application GloFaire : du besoin linguistique à l’implémentation informatique

 

 

 

Littérature interactive et réalité virtuelle

pour une immersion (presque) totale dans un monde fictif

 

 

 

Julie Corsin

Analyse de deux récits interactifs, immersifs et numériques

 

Nawal Boudechiche

La médiation technologique en didactique de la langue-culture française : description d’une immersion virtuelle dans le château de Versailles

 

Gema Guevara Rincón

L’apprentissage de la langue culture française grâce aux technologies immersives à l’université : lunettes de réalité virtuelle pour travailler les compétences orales

 

 

Le potentiel des intelligences artificielles

pour l’apprentissage du français langue étrangère

 

 

 

Elena Moltó

La connexion françAIse : projet de recherche sur l'Intelligence Artificielle appliquée à l'apprentissage du français à l’Université

 

Mónica Nieto, Loubna Nadim Nadim

Les opportunités d’enseignement/apprentissage du français langue étrangère avec ChatGPT à l’ère de l’intelligence artificielle et de l’apprentissage mobile

 

 

 

Vers d’autres immersions culturelles,

numériques et linguistiques

 

 

Cécile Marchal

Dans l’immersion des concultures

 

Ariane Ruyffelaert

La formation à l’utilisation de ressources numériques. Une étude de cas dans la formation des enseignants de français à l’Université de Grenade

 

Hynd Medjdoub

L’influence translinguistique dans l’acquisition de l’espagnol comme troisième langue étrangère chez les apprenants algériens

 

 

 

 Postface

 

 

Sophie Aubin

Petit lexique numérique pour la didactique de la langue-culture française

 

 

 

Annexes

 

 

 

Profils des auteurs

 

Projet pour le nº 18 - Année 2025

 

Consignes aux auteurs

 

Publications du GERFLINT

 

Accès aux DOI de ce numéro

 

Synopsis

Les applications et apprentissages mobiles et immersifs représentent-ils une valeur ajoutée pour l’enseignement-apprentissage du français ? Le lecteur trouvera, dans ce numéro 17 de Synergies Espagne, des réponses précises à travers les résultats des observations, explorations et expérimentations d’applications mobiles et de l’intelligence artificielle menées par ses auteurs. Ces recherches, sources d’élaborations d’autres projets, ont été menées récemment auprès d’apprenants en Espagne mais aussi en Algérie. Tous les contenus et compétences (ou presque) pour atteindre une maîtrise de la communication en français sont au rendez-vous : phonétique, grammaire, lexique, littérature, culture, société, esprit critique, compréhensions et productions écrites et orales, dialogue en ligne en français…

Synergies Chili 19

photo synergies chili 19

SYNERGIES CHILI

 

Revue du GERFLINT

ISSN 0718-0675
ISSN en ligne 2260-6017

 

Numéro 19 – Année 2023

 

Récits passés, actuels et pour l’avenir :

explorations dans les champs de l'éducation,

la traduction et l'interculturalité

 

 

Coordonné par Ignacio Reyes Cayul

et Luis Alberto Farías Duque

 

Numéro complet

Sommaire

 

 

Ignacio Reyes Cayul, Luis Alberto Farías Duque

Présentation du numéro 19

 

 

Articles

 

Francisco Seguel Tapia

Comprendre et interpréter l’album de jeunesse L’indien de la Tour Eiffel (2004) de Bernard et Roca : une revue de littérature pour la modélisation de l’enseignement de ce récit d’énigme dans une classe d’école primaire en suisse romande

 

Constanza Valentina Bastías, Javiera Fernanda Medone

Analyse traductologique bilingue de l’existence d’un biais de genre dans les traductions automatiques par DeepL et Google Translate

 

Luis Alberto Farías Duque, Silvana Salvarani Pometto

El artículo de costumbres español como origen de la crónica modernista: un estudio sobre textos de Mariano José de Larra y Ramón de Mesonero Romanos

 

Claudio Gaete Briones

La transcréation dans la pensée poétique de Haroldo de Campos et d’Édouard Glissant

 

Ignacio Reyes Cayul, Silvana Salvarani Pometto

Dialogues interculturels : repenser la vision du monde mapuche à partir de l'éducation alternative au Chili

 

 

Annexes

 

Profils des auteurs 

 

Consignes aux auteurs

 

Publications du GERFLINT

 

 

Synopsis

Le numéro 19 de la revue Synergies Chili correspondant à l’année 2023 contient une sélection d’articles d’une grande richesse qui abordent des thèmes anciens et modernes liés à trois axes fondamentaux des sciences humaines : l’éducation, la traduction et l’interculturalité. Les recherches portent notamment sur les méthodes de compréhension de la lecture, l’éducation alternative, les enjeux de la traduction automatique et des nouvelles technologies, la traduction poétique, l’histoire de la littérature.