photo synergies chili 20

SYNERGIES CHILI

 

Revue du GERFLINT

ISSN 0718-0675
ISSN en ligne 2260-6017

 

Numéro 20 – Année 2024

 Mis en ligne le 17 mars 2025

 

Dynamiques d'inclusion et de transmission

des langues et de la culture : une perspective intégrative

 

 

Coordonné par Ignacio Reyes Cayul

et Luis Alberto Farías Duque

 

Numéro complet

Sommaire

 

 

 

Ignacio Reyes Cayul, Luis Alberto Farías Duque

Présentation du numéro 20

 

 

 

Articles

 

Libia Justo

Cohésion, cohérence, modèles d’analyse et recherche empirique : un aperçu général

 

Ivette Norambuena-Sandoval

L'approche écologique fonctionnelle dans la politique éducative chilienne. Développement des compétences pour l'inclusion sociale des personnes ayant des besoins élevés en matière de soutien ?

 

Benoit Mathot, Licarayén Torres OP

L’accompagnement spirituel en contexte hospitalier chilien. Éléments de diagnostic et perspectives théologiques à partir d’un cas particulier

 

Achir Fouad

Analyse phonologique des voyelles nasales dans les emprunts français en arabe marocain

 

Nawal Boudechiche

L’écotourisme : une valeur pluriculturelle partagée

 

Juan Pedro Rojas

Dos modulaciones del relato de terror en la literatura argentina contemporánea

 

Edzon Castillo Montoya

Héroes y antihéroes en la novela El tango de la guardia vieja (2012) de Arturo Pérez-Reverte

 

Ana Vine Jara, Daniela Novoa Venegas

Necesidades lingüísticas y culturales del alumnado migrante en el sistema escolar chileno

 

 

 

Compte rendu de lecture

 

Silvana Salvarani

Annie Ernaux. 2016. Mémoire de fille. Paris : Gallimard.

 

 

 

Annexes

 

Profils des auteurs 

 

Projet pour le nº 21 - Année 2025

 

Consignes aux auteurs

 

Publications du GERFLINT

 

 

 

Synopsis

Notre propos dans le numéro 20 de Synergies Chili se penche sur les dynamiques contemporaines au niveau de l'éducation, des langues et des cultures vis-à-vis de la pluralité et de la complexité des contextes sociaux. Il s’agit des défis qui appellent une réflexion théorique intégrative articulant l’inclusion et la transmission comme des processus interdépendants. Qu'il s'agisse de l'intégration des élèves migrants dans les systèmes scolaires, de l'adaptation phonologique dans les emprunts linguistiques, ou encore de la transmission des valeurs culturelles par le biais de projets éducatifs, chaque domaine met en lumière les tensions entre diversité et universalité.