Les Revues
Synergies
du GERFLINT
|
SYNERGIES CHINE
ISSN : 1776 - 2669
ISSN de
l'édition en ligne : 2260 - 6483
mis en ligne : 20 septembre 2010
Numéro 5- Année 2010
Revue du GERFLINT
Le manuel en didactique des langues-cultures
Coordonné par FU Rong, LI Keyong, PU Zhihong,
Jean-Jacques RICHER et Mylène HARDY
Préface
Jacques Cortès
Présentation
Mylène Hardy
I. Les manuels et la
didactique des langues
Le manuel, un outil souvent utile mais
toujours insuffisant
Henri Besse, ENS LSH, Lyon - UMR
7597/CNRS
Le chinois, langue émergente :
discours et représentations
Béatrice BOUVIER, Maître
de conférences à l’UCO- Cirhill – Lalic
Synopsis d’adptation de manuel
français en version chinoise
Hu Yu, Institut des langues
étrangères n°2 de Beijing
Réflexions
sur l’élaboration d’un manuel - L’exemple d’un manuel de
composition niveau débutant
Hwang Sheue-Shya, Université
Fu-Jen, Taiwan
Pour un manuel de français de
qualité
Ma Xiaohong, Université des
Langues étrangères de Beijing
Enseigner la francophonie avec quel manuel
?
Li Hongfeng, Université des
Langues étrangères de Beijing
Problématiques
des manuels de français langue vivante 2 : formation à la
compétence de communication
Yu Chunhong, Institut des langues
étrangères de Dalian, Chine
Différences
méthodologiques entre les manuels français et chinois de
FLE sous l’angle de l’organisation structurale du contenu
Xu Yan, Université du Peuple
de Chine
Utiliser en parallèle trois manuels
de civilisation
Qu Guoyan, Institut de Diplomatie,
Chine
Exploitation pédagogique en classe
de FLE d’un texte authentique
Dai Dongmei, Université des
Langues étrangères de Beijing
Médium, médiateur, et
médiation dans le FLE en Chine
Huang Lue, Université Jinan
à Canton, Chine
II. Les cultures et la didactique des
langues
«
Si on jouait aux cartes ? » - Réflexion sur
l’enseignement de la culture française dans une classe de langue
Zhao Yang, Institut des Etudes
internationales du Sichuan, Chongqing
Pour une légitimation
méthodologique de la compétence culturelle et
interculturelle dans l’enseignement/apprentissage des langues
Florence Windmüller,
Université Georg-Simon-Ohm, Nuremberg
Compétence de
communication et compétence culturelle - la politesse verbale
dans les manuels de français en Chine
Meng Xiaomin, Université du
Zhejiang, Chine
Construction
de connaissances en matière de civilisation française par
apprentissage
coopératif en autonomie
-
expérience menée à l’Université Sun Yat-sen
avec des étudiants de FLV1
Zeng Xiaoyang, Université Sun
Yat-sen, Chine
III. Varia
Un effort pour contribuer à la
bonne circulation internationale des
idées en didactique des langues en Chine - le cas de
l’expérience de
traduction du Cadre européen
commun de référence du français en chinois
Fu Rong, Université des
Langues étrangères de Beijing, Chine
Regard sur la traduction des nouveaux
concepts en Chine
Shao Wei, Université des
Langues étrangères de Beijing, Chine
Un Roland Barthes entre le texte et
l’œuvre
Qian Han, Ecole Normale
Supérieure de Beijing
Soi-même comme un Autre –
écriture intersubjective dans l’œuvre de Nathalie Sarraute
Wang Xiaoxia, Institut de Diplomatie,
Chine
|