SYNERGIES ITALIE
Numéro 3 – Année 2007
Revue du
GERFLINT
Les langues de spécialité : regards croisés
Coordonné par Marie-Berthe Vittoz
SOMMAIRE
Préface
Prefazione
Marie-Berthe Vittoz
Introduction
Leandro Schena
Les métaphores lexicalisées dans la langue et dans les langues de spécialité: un obstacle à la compréhension
Joëlle Gardes-Tamine
I Didactologie des langues de spécialité
Une approche en ingénierie pédagogique :
comment intégrer la préparation aux examens de la CCIP dans un programme de français des affaires ou de FOS
Isabelle Foltete
Le Français des Affaires pour les cursus de Mediazione Linguistica : une approche multidimensionnelle et interculturelle
Laura Rescia
Enseignement du français et système des configurations relationnelles : carnet de route depuis la Faculté de Sciences politiques de Teramo
Giovanni Agresti
Didactique des langues de spécialité au niveau universitaire : l’apport de la terminologie. Description de deux expériences didactiques
Micaela Rossi
Pratique des affaires : une méthode pour « Apprendre à-prendre » le français des affaires
Mariaconsiglia Sabatino
II Lexiques et discours de spécialité
Les Lettres aux Actionnaires, ou ce que la vulgarisation peut nous apprendre de la langue de spécialité
Ruggero Druetta.
Le « trouble déficit de l’attention » ou « hyperactivité » dans la presse généraliste française :
un cas de vulgarisation ou de médiatisation scientifique ?
Pascale Janot
Langue politique et opinion publique en France au XVIIIème siècle
Jacques Guilhaumou.
La politesse linguistique dans les arrêts de la Cour de Justice des Communautés Européennes
Chiara Preite
D’un jargon à l’autre : de la grosse Bertha aux Gunners d’Arsenal
Sylvie Pipari
La description de la voix dans la musique contemporaine
Valérie Durand
NormalisaTICE et implantaTICE : conflits, succès et échecs francophones dans la normalisation et l’implantation terminologique des nouvelles technologies pour l’enseignement
Anna Giaufret
Postfazione
Rachele Raus - Maria Margherita Mattioda
Annexe