Les Revues
Synergies

du GERFLINT

SYNERGIES  TURQUIE
ISSN : 
1961- 9472
ISSN de l'édition en ligne :  2257- 8404
mise en ligne : 10 mars 2014

Numéro 6 - Année 2013
Revue du GERFLINT


 De la langue à la culture et de la culture à la langue

Coordonné par par Hüseyin Gümüş



SOMMAIRE



Hervé Guilou
Avant-Propos

Hüseyin Gümüş
Présentation

Gülnihal Gülmez
Le futur du turc et ses traductions en français

Özge Sönmez , V. Doğan Günay 
Doğadan kültüre / Kültürden doğaya evrilen insan ve reklam

Erdogan Kartal
Echanges des professionnels du FLE sur Internet : Le cas du Club des professionnels de l'enseignement du FLE

Ertuğrul Efeoğlu
La langue artificielle et la culture hétéroclite

Füsun Şavlı , Ömrüm Erdaş
Fransızca öğretiminde kültürün öğrenci motivasyonu üzerindeki etkisi

Gülhanım Ünsal
Traduction pédagogique et analyse des erreurs

Yusuf Polat
Le nombre d’années d’étude et l’usage des actes de parole

Utkan Boyacioğlu
Analyse de la fréquence des expressions idiomatiques utilisées dans les articles de journaux

Cemal Bali Akal
Les traductions du Prince en Turquie

Seza Sinanlar Uslu
Un critique français à Constantinople : Régis Delbeuf (1854-1911)

Yaprak Türkan Yücelsin-Taş , Esra Erdem
Fransızca öğrenen öğrencilerin öğrenme stilleri üzerine bir araştırma

Tuba Ayık-Akça
L’apport de la théorie linguistique de Gustave Guillaume à la traductologie: une approche interdisciplinaire


Annexes
Profils des auteurs

Consignes aux auteurs

Le Réseau des revues Synergies du GERFLINT