Les Revues Synergies du GERFLINT |
ISSN : 2007 - 4654
ISSN de l'édition en ligne : 2260 - 8109 mise en ligne : 29 février 2020 Numéro 9 - Année 2019 Revue du GERFLINT Pratiques langagières : littérature, traduction et enseignement Coordonné par Clotilde Barbier Muller SOMMAIRE Clotilde Barbier Muller
Préambule Écritures de femmes, écritures révoltées
Alberto Alejandro Muñiz Márquez, Evelyn Periañez CoronadoVoix révoltées : une réflexion sur la condition de la femme innue Ilse Daniela Campos Ruiz Memoria y narración en los cuentos de Assia Djebar y Ama Ata Aidoo Alexandra Marti Trajectoire de la production littéraire des écrivaines mexicaines : voix et écriture féminines Image de femme en classe de français langue étrangère
Rebeca Navarro Bajar Une photographe conceptuelle en classe de français langue étrangère, ou une famille modèle qui fait parler d’elle ! (partie 2) Traduction et thématiques culturelles
Verónica Cuevas Luna, Vania Galindo Juárez À propos des approches culturalistes dans les Études de Traduction et leurs points de confluence avec les Études Culturelles Andrea Lissette Palacios Sánchez, Paola Fernanda Zárate Granados Análisis de técnicas de traducción en el subtitulaje de RuPaul´s Drag Race Varia
Rodrigo Olmedo Yúdico BecerrilVers la mise en place d’une formation hybride visant le développement des stratégies des apprenants de langues Notes de lecture
Noëlle Groult Bois Yvonne Cansigno Gutiérrez. Le français au Mexique : hier et aujourd’hui. Contribution à un état des lieux. Annexes
Profils des contributeurs Projet pour le n º 10 / 2020 Consignes aux auteurs Publications du GERFLINT |